Еврейская иммиграция в Германию: подготовка документов. Экзамен мы с Вами сдали, в посольство записались – пришло время готовить пакет документов. Начнем с Анкеты (Заявление на выдачу согласия на прием / сведения о себе): бланк можно скачать здесь. Давайте разберемся, на кого какие анкеты заполнять и в каком количестве. Итак, если все члены семьи имеют личное право на иммиграцию, т. Если среди членов семьи есть те, кто не имеет личного права на иммиграцию (это могут быть исключительно: супруг/супруга, несовершеннолетние дети супруга/супруги), то на них (на каждого отдельно) заполняется приложение к Анкете (Приложение к заявлению / сведения о членах семьи, включенных в заявление), его можно скачать здесь. На несовершеннолетних детей супруга/супруги младше 6 лет заполнение приложения к анкете не требуется. Теперь давайте поговорим о самой Анкете. Заполнять ее нужно прямо в скачанном с сайта посольства документе Adobe Reader. Состоит он из следующих разделов (на немецком языке с переводом на русский). Формуляр (6 групп вопросов + список документов и место для фото)Приложение . Процедура приема еврейских иммигрантов из стран бывшего СССР призвана в первую очередь усилить еврейскую жизнь в Федеративной Республике Германия.
Поэтому одной из предпосылок является наличие документального подтверждения возможности приема в одну из еврейских общин ФРГ (Федеральное ведомство само затребует соответствующее экспертное заключение). Укажите также, если Вам известно, Ваше еврейское имя или Ваше еврейское отчество. Пункт 1. 7 (1. 7. Укажите адрес для доставки, который гарантирует, что доставленную по адресу корреспонденцию получите лично Вы. Обо всех изменениях Вашего адреса следует незамедлительно сообщать Федеральному ведомству по вопросам миграции и беженцев. Пункт 1. 1. 1. Запишите в эту графу только супруга (супругу) и несовершеннолетних детей, не имеющих еврейской национальности, т. На супруга (супругу) и несовершеннолетних детей, старше 6 лет (начало обязательного школьного возраста), которых Вы желаете включить в свое заявление, Вы должны заполнить приложение «Сведения о членах семьи», на каждого в отдельности. Пункт 1. 1. 5. Запишите все необходимые данные из справки о членстве в местной Еврейской общине. Вы должны быть гражданином государства, бывшей республики СССР, за исключением прибалтийских государств, или лицом без гражданства, имеющим постоянное место жительства в данных странах не позднее, чем с 0. После вступления Эстонии, Латвии и Литвы в Европейский Союз 0. Вы не можете исповедовать никакой другой религии, кроме иудаизма. Пункт 1. 2. 0. Вы не должны иметь в прошлом переездов в другие государства, например, в Израиль или США. Вы не могли занимать в бывшем СССР должности, являвшиеся ключевыми для сохранения коммунистического режима (например, высшие руководящие посты в КПСС, руководящие должности в администрации, кадровые офицеры вооруженных сил (во всяком случае, начиная с подполковника) или работники секретных служб и разведки бывшего СССР. Проверка этого пункта проводится в соответствии с . Вы не можете быть связаны с преступными организациями или террористическими объединениями, не могли совершать действия, нарушающие свободный демократический порядок или безопасность ФРГ и участвовать в политических целях в насильственных преступлениях, публично призывающих к насилию или угрожающих применением силы. Пункт 1. 2. 4. Вы не можете иметь судимость за преступления, рассматривающиеся в ФРГ как преднамеренные уголовные преступления. При этом не учитываются приговоры советских судов, вынесенные по политическим мотивам. Вопрос 2. Тема: Исключительно для жертв национал- социалистического деспотизма. Для чего нужен Ваш ответ: Процедура приема еврейских иммигрантов из стран бывшего СССР возникла на основе осознания исторической ответственности Федеративной Республики Германии. АНКЕТА лица, ходатайствующего о признании беженцем на территории Российской Федерации. Дата подачи ходатайства. Дата заполнения анкеты. Государство настоящего гражданства Республика Украина. Filling-form.ru > бланк заявлений > Анкета. Образец Приложение N 4. Рекомендации по заполнению бланка «Анкета зарегистрированного физического лица» Анкета. Как принять на работу гражданина Украины, признанного беженцем или. Скачать бесплатно образец анкеты о признании беженцем. Для беженцев фраза звучит так: «на данный момент на Украине нестабильная политическая ситуация, представляющая угрозу жизни из-за военных действий.». Заполненное заявление. УФМС выпустило официальную памятку для беженцев с Украины. В связи с необходимостью большому количеству граждан Украины бежавших от карательных операций хунты, получить официальный статус беженца на территории Российской Федерации и принимая во внимание, что правильное заполнение документов поможет сэкономить время и. По этой причине для жертв национал- социалистического преследования действуют особые положения. В отношении жертв национал- социалистического преследования. Данные и документальные подтверждения могут быть представлены / приложены в добровольном порядке. Лица, родившиеся до 0. Советского Союза, могут ссылаться на это положение в случае, если они могут убедительно подтвердить преследование и имеют право на подачу анкеты. Группа вопросов . Для подтверждения минимально необходимого уровня знания немецкого языка A1 согласно GER (Единой Европейской системы оценки знания языка) требуется сертификат Goethe- Zertifikat A1 института им Гете. Другие сравнимые документальные подтверждения могут быть приняты только в том случае, если Вы желаете подтвердить более высокий уровень владения немецким языком, чем A1. При этом из документа должно быть ясно, о каком уровне согласно системы GER, идет речь (например: документ, выданный учебным заведением, обладающим соответствующим разрешением. Пункт 3. 3. Полное среднее образование в Германии включает в себя следующие ступени: начальное образование (6 лет), среднее (неполное) общее образование (4 года), заключительный этап полного среднего образования (3 года), итого 1. С нашим 1. 0- летним Вам следует выбрать «среднее образование». Здесь также можно вписать музыкальное или иное образование (при наличии аттестата). Пункт 3. 5. Необходимо заполнить при наличии среднетехнического образования. Пункт 3. 6. Альтернативно Вы можете также предъявить свои трудовые книжки. Пункт 3. 7. Если у Вас есть инвалидность (исключающая трудоспособность), тяжелое заболевание или необходимость в постоянном лечении, а предпосылкой для приема в качестве иммигранта являются Ваши возможности самостоятельно обеспечивать свое существование в Федеративной Республике Германия (Вы в возможно короткие сроки после переезда будете в состоянии начать трудовую деятельность и не будете долговременно получать от государства социальное пособие), то необходимо задуматься о целесообразности подачи документов на иммиграцию. Пункт 3. 9. Укажите, пожалуйста, прочие специальные и профессиональные квалификации (например: Ваши знания IT). В открывшемся окне в левом столбце (со стрелочками, второе сверху) ищем слово Institutionen (Институты), жмем. Далее ищем слово Suchen (искать), жмем. Открывается поисковый шаблон: L. Нажимаем стрелку, в выпавшем меню ищем Moskau (Москва) или другой населенный пункт, в котором располагается Ваш университет, институт, академия и т. В пункт «Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein» Вы можете вставить название (современное) своего университета или искать из общего массива всех высших учебных заведений данной местности. Для тех, кто будет искать по названию учебного заведения: мой университет называется «Российский государственный социальный университет». В базе данных транслитерация следующая: Rossijskij gosudarstvennyj socialnyj universitet (можно название своего учебного заведения перевести на примере данной немецкой транслитерации, как видите, она отлична от привычной нам английской). В базе данный немецкий перевод следующий: Russische Staatliche Universit. Как Вы уже поняли, названия университетов в данной базе представлено как на немецком языке, так и транслитерацией русского названия, больше скажу, для своего ВУЗа я также нашла старое название десятилетней давности. Если увидели похожее название, жмите на плюс в первом столбце таблицы – откроется краткая информация, в том числе адрес головного здания на транслитерации, сайт и сокращенное название на транслитерации, можно проверить Ваш или не Ваш. Теперь самое главное: смотрим Status (Н+ или Н–), если Н+, то факт получения высшего образования по указанной в дипломе специальности является признанным Германией. Если Н–, то для Германии высшего образования у Вас нет. Если Н+\–, такое тоже бывает, это значит, что образование либо зачтется частично, либо воспримется как рекомендации к обучению в Германии. Благодаря ему специалисты с иностранным дипломом, независимо от того, являются ли они гражданами стран ЕС, могут претендовать на то, чтобы их диплом прошел проверку на возможность быть признанным. Что для нас важно? Сохраняется положение о том, что обязательной процедуре оценки и признания квалификации подвергаются представители так называемых «регламентированных» профессий (reglementierte Berufe), работа по которым требует доказательства наличия определенных квалификаций – врачи, ветеринары, медицинские сестры, фармацевты, адвокаты, архитекторы, инженеры, налоговые консультанты, аудиторы, учителя, воспитатели и социальные педагоги (около 6. Список основных регламентированных профессий (не полный): Автомеханик (Kraftfahrzeugmechaniker)Адвокат (Rechtsanwalt)Аптекарь (Apotheker)Архитектор (Architekt)Архитектор помещений (Innenarchitekt)Архитектор садов и ландшафтов (Garten- und Landschaftsarchitekt)Ветеринар (Tierarzt)Воспитатель (Erzieher)Врач все специальности (Arzt)Градостроитель (Stadtplaner)Диетолог (Di. Новый закон не касается специалистов с высшим образованием по специальностям, относящимся к «нерегламентированным» (nicht reglementierte Berufe), например физиков, журналистов, экономистов, программистов (3. Данный перечень профессий также касается ремесленных видов деятельности (в России такая специальность может быть получена в специализированных колледжах, техникумах и т. Эти специалисты могут работать в Германии без прохождения процедуры признания диплома. Достаточно ли вашей квалификации для той или иной должности, решает сам работодатель. Итак, Вы выяснили, что Диплом котируется, и определились с категорией своей специальности, тогда в ответе следует указать свою отечественную специальность, переведенную на немецкий язык. Если же Ваша специальность не применима (например, юрист), сложно применима (например, психолог) или у Вас вообще нет признанного среднего или высшего образования, вы можете указать, что планируете получить образование в Германии и работать по полученной профессии. Особенно актуально написать, что в России трудились не по специальности и хотите подкрепить свой опыт тематическим образованием в Германии (не обязательно высшим).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
July 2017
Categories |